여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life. (3:14)



AC.245

그가 뱀에게 이르시되 네가 모든 짐승보다, 들의 모든 짐승보다 저주를 받았다(he said to the serpent, thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field)라고 하신 말씀이, 감각 파트(the sensuous part)가 천적인 것들로부터 등을 돌리고, 몸에 속한 것들을 향한 결과, 스스로를 저주하게 되었다는 뜻임은 말씀의 내적 의미로부터 분명히 알 수 있습니다. 여호와 하나님, 곧 주님은 결코 누구도 저주하지 않으십니다. 주님은 결코 누구에게도 노하지 않으시며, 누구도 시험으로 이끌지 않으시고, 누구도 벌하지 않으시며, 더욱이 누구도 저주하지 않으십니다. 이러한 모든 일은 지옥의 무리(infernal crew)에 의해 일어나는 것이며, 자비와 평화, 선의 근원으로부터는 결코 나올 수 없는 것들입니다. 그런데도 여기와 말씀의 다른 곳들에서 여호와 하나님께서 얼굴을 돌리시고, 노하시고, 벌하시고, 시험하시며, 심지어 죽이시고 저주하신다고 말하는 이유는, 사람들이 먼저 주님께서 우주 안의 모든 것, 심지어 악 자체와 형벌, 그리고 시험까지도 다스리시고 주관하신다는 가장 일반적인 생각을 받아들이게 하기 위함입니다. 그리고 그 후에, 주님께서 그것들을 어떻게 다스리시는지, 곧 형벌의 악과 시험의 악까지도 선으로 바꾸어 사용하신다는 사실을 배우게 하기 위함입니다. 말씀을 가르치고 배울 때에는 가장 보편적인 진리들이 먼저 와야 합니다. 그러므로 말씀의 문자적 의미는 이러한 표현들로 가득 차 있는 것입니다. That “he said to the serpent, thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field” signifies that the sensuous part averted itself from that which is heavenly, turned itself to that which is of the body, and thus cursed itself, may be clearly shown from the internal sense of the Word. Jehovah God or the Lord never curses anyone. He is never angry with anyone, never leads anyone into temptation, never punishes anyone, and still less does he curse anyone. All this is done by the infernal crew, for such things can never proceed from the fountain of mercy, peace, and goodness. The reason of its being said, both here and in other parts of the Word, that Jehovah God not only turns away his face, is angry, punishes, and tempts, but also kills and even curses, is that men may believe that the Lord governs and disposes all and every thing in the universe, even evil itself, punishments, and temptations; and when they have received this most general idea, may afterwards learn how he governs and disposes all things by turning the evil of punishment and of temptation into good. In teaching and learning the Word, the most general truths must come first; and therefore the literal sense is full of such things.

 

 

해설

 

이 글은 스베덴보리 신학 전체를 이해하는 데 매우 중요한 글 가운데 하나입니다. 특히 목사님께서 앞서 AC.212 심화 부분에서 ‘말씀은 종종 인간 편에서 일어나는 일을 마치 주님께서 하시는 것처럼 표현한다’는 설명을 보시고, ‘주님은 왜 그렇게 하실까?’ 질문하셨던 내용과 정확히 연결됩니다.

 

스베덴보리는 여기서 매우 단호하게 말합니다. 주님은 결코 노하지 않으시고, 벌하지 않으시며, 시험에 빠뜨리지 않으시고, 저주하지도 않으십니다. 왜냐하면 주님은 자비와 평화, 그리고 선 자체이시기 때문입니다. 선 자체에서 악이 나올 수 없고, 사랑 자체에서 증오가 나올 수 없으며, 자비 자체에서 저주가 나올 수 없다는 것입니다.

 

그러나 성경을 읽어 보면 분명히 ‘여호와께서 진노하셨다’, ‘여호와께서 치셨다’, ‘여호와께서 벌하셨다’, ‘여호와께서 저주하셨다’는 표현들이 많이 나옵니다. 스베덴보리는 이것을 인간의 입장에서 표현된 방식으로 이해합니다. 즉 실제로는 인간이 주님의 질서에서 벗어나 스스로 고통과 어둠 속으로 들어갔음에도, 인간의 눈에는 그것이 마치 주님께서 행하신 일처럼 보인다는 것입니다.

 

예를 들어, 사람이 태양을 등지고 깊은 동굴 속으로 들어갔다고 생각해 보십시오. 어둠은 태양이 준 것이 아닙니다. 그러나 그 사람은 자기가 그런 건 생각 안 하고, ‘태양 때문에 내가 이 깊은 동굴로 들어왔다’며, 태양을 원망할 수도 있습니다. 태양만 없었으면 안 들어왔을 꺼라는 것이지요. 마찬가지로 인간이 주님으로부터 멀어질수록 고통과 혼란을 경험하게 되는데, 겉으로는 그것을 ‘주님, 왜 이렇게 저를 괴롭히십니까?’ 한다는 것입니다.

 

그렇다면 성경은 왜 처음부터 ‘사실은 주님이 아니라 인간 자신이 그렇게 한 것이다’라고 말하지 않을까요? 스베덴보리는 그 이유를 교육의 원리에서 찾습니다. 어린아이는 먼저 가장 단순하고 보편적인 개념부터 배웁니다. 먼저 ‘모든 것은 주님의 다스리심 아래 있다’는 사실을 배우고, 그다음에 ‘주님은 악을 직접 행하시는 것이 아니라 그것마저 선을 위해 사용하신다’라는 더 깊은 진리를 배우게 된다는 것입니다.

 

그래서 그는 ‘가장 보편적인 진리(the most general truths)가 먼저 와야 한다’고 말합니다. 성경의 문자적 의미는 바로 그런 목적을 위해 주어졌습니다. 처음에는 주님께서 모든 것을 다스리신다는 사실을 가르치고, 나중에는 그 다스림의 방식이 어떤 것인지를 배우게 하는 것입니다.

 

이 점에서 AC.245는 스베덴보리의 섭리 이해를 잘 보여줍니다. 주님은 악의 창조자가 아니시지만, 악이 존재하는 상황 속에서도 그것을 선을 위한 수단으로 바꾸어 사용하십니다. 주님은 시험을 보내시는 분이 아니라, 시험 가운데서 인간을 보호하시고, 이끄시는 분입니다. 주님은 벌을 즐기시는 분이 아니라, 인간이 자초한 결과 속에서도 가능한 한 많은 선을 끌어내시는 분입니다.

 

그래서 AC.245의 핵심은 이것입니다. 성경이 ‘주님께서 저주하셨다’고 말할 때, 내적 의미로는 ‘인간이 스스로를 저주하였다’는 뜻입니다. 성경이 ‘주님께서 진노하셨다’고 말할 때, 내적 의미에서는 ‘인간이 주님의 사랑을 거부한 결과를 경험하였다’는 뜻입니다. 그리고 성경이 그렇게 말하는 이유는, 먼저 모든 것이 주님의 섭리 아래 있음을 가르친 뒤, 점차 더 깊은 진리로 인도하기 위함입니다.

 

따라서 AC.245는 창3의 뱀에 대한 저주를 설명하는 본문인 동시에, 성경 전체에 나타나는 ‘주님의 진노’, ‘형벌’, ‘저주’ 같은 표현들을 어떻게 이해해야 하는지를 알려주는 매우 중요한 해석 원리라고 할 수 있습니다.

 

 

 

AC.246, 창3:14, ‘들의 모든 짐승’

여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 And Jehovah God said unto the serpent, Becau

bygrace.kr

 

AC.244, 창3:14, ‘여호와 하나님이 뱀에게 이르시되’

여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 And Jehovah God said unto the serpent, Becau

bygrace.kr

 

Posted by bygracetistory
,